ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

スマートフォン表示用の情報をスキップ

Language

岡山歴史のまちしるべ多言語版(K32,K33国境のまち建部町)

[2020年1月20日]

ID:19977

ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

国界城镇 建部町

國境的城鎮 建部町

국경의 마을 다케베초

国境のまち 建部町

国界城镇 建部町

冈山市建部町自古被人传颂“去也冈山,回也津山,这里是思索的深渡”。建部町(平成19年(2007)与冈山市合并)基本位于冈山县中央,昔日曾是备前、美作的交界处。自古以来,这里是高濑舟上下旭川的河港,也是连接冈山与津山城下町的津山往来(街道)的宿场町(在街道两侧或街道接点地区建成的具有住宿等功能的城镇),繁荣兴盛,是一座历史悠久的城镇。
福渡地区在近现代属于天领(幕府直辖地),这里有旭川的渡场(八幡渡)及高濑舟码头,作为宿场町曾繁盛一时。此外,建部地区以备前池田藩的家老、建部池田氏的阵屋(江户时代不具备城郭的小藩大名或大藩重臣的居所)为中心,异常繁荣。
(旭川)
流经町中央地区的旭川源自真庭市盐釜附近,至冈山市儿岛湾,全长141.88公里,包括支流,流域面积覆盖2,040平方公里,是冈山县三大河流之一。

國境的城鎮 建部町

歌詠「去岡山吧,回津山吧,這裡是思量的深渡(福渡)」的岡山市建部町(2007年與岡山市合併),大致位於岡山縣的中央,從前是備前、美作的邊境地帶。自古以來作為在旭川上上下下的高瀨舟之河港,也是以連接岡山和津山的城下町之津山往來(官路)的宿場町(沿著街道或是在街道相接觸的地區形成以住宿功能為中心的村鎮)蓬勃發展的歷史城鎮。
在近代曾是天領(幕府直轄地)的福渡地區,有旭川的渡口(八幡的渡口)和高瀨舟的船塢,作為宿場町繁榮一時。而建部地區,以備前池田藩的家老(家臣之長)建部池田氏的陣屋(江戶時代無城郭的小藩大名和大藩重臣的居所)為中心繁榮興盛。
(旭川)
流經市鎮中央的旭川,從真庭市的鹽釜附近到岡山的兒島灣,全長141.88公里,加上支流總流域面積達2,040平方公里,是岡山縣三大河川之一。

국경의 마을 다케베초

‘가 볼까 오카야마,돌아갈까 쓰야마,이곳이 잘 생각해야 하는 후카와타시’라고 읊어져 온 오카야마시 다케베초(2007년에 오카야마시와 합병)는 오카야마현의 거의 중앙부에 위치하며 옛날에는 비젠,미마사카의 국경지였습니다.예로부터 아사히가와 강을 오르락내리락 하는 다카세부네 배의 하천 항구로서,또 오카야마와 쓰야마의 성시 마을을 잇는 쓰야마 왕래 길의 역참 마을(가도 연선,또는 가도 접점이 되는 지역에 생긴 숙박 기능 중심의 마을)로 번성하여 발전해 온 역사 있는 마을입니다.
근세는 덴료(天領,막부의 직할 영지)였던 후쿠와타리 지구에는 아사히가와 강의 선착장(하치만노 와타시)이나 다카세부네 배 선착장이 있고 역참 마을로 번성했습니다.또한,다케베 지구는 비젠 이케다번의 가로인 다케베 이케다 씨의 진야(에도 시대에 작은 번으로 성곽을 갖지 않는 다이묘나 큰 번의 중신 거소)를 중심으로 번영했습니다.
(아사히가와 강)
마을을 흐르는 아사히가와 강은 마니와시의 시오가마 부근에서부터 오카야마시의 고지마 만까지 총 길이 141.88キロメートル,지류를 포함해서 유역 면적이 2,040㎢에 달하는 현 3대 하천 중 하나입니다.

国境のまち 建部町

「行こうか岡山、戻ろうか津山、ここが思案の深渡し」とうたわれてきた岡山市建部町(H19に岡山市と合併)は、岡山県のほぼ中央部に位置し、その昔は備前、美作の国境の地でありました。古くから旭川を上り下りする高瀬舟の川港として、また、岡山と津山の城下町を結ぶ津山往来の宿場町(街道沿い、あるいは街道の接点になる地域にできた宿泊機能中心の町)として栄え、発展してきた歴史の町です。
近世は天領(幕府直轄地)だった福渡地区には、旭川の渡し場(八幡の渡し)や高瀬舟の船着場があり、宿場町として栄えました。また、建部地区は、備前池田藩の家老、建部池田氏の陣屋(江戸時代に小藩で城郭を持たない大名や大藩の重臣の居所)を中心に繁栄しました。
(旭川)
町の中央を流れる旭川は、真庭市の塩釜あたりから岡山市の児島湾まで、全長141.88キロメートル、支流を合わせて流域面積2,040k平方メートルに及ぶ県下3大河川の一つです。

お問い合わせ

政策局政策部事業政策課

所在地: 〒700-8544 岡山市北区大供一丁目1番1号 [所在地の地図]

電話: 086-803-1042 ファクス: 086-803-1846

お問い合わせフォーム