Former site of the residence of a very wealthy merchant, the KOMOTO family
豪商河本家旧址
富商河本家遺址
호상(豪商) 고모토 가문 터
The KOMOTO family, a very wealthy merchant household, operated the fertilizer store "Haiya" in Funatsukicho. Serving as sodoshiyori (alderman), the family was granted the right to use a surname and wear a sword. The family was very influential in the castle town.
The family put a lot of effort into promoting culture and is still renowned as a collector of excellent paintings, calligraphic works, and antiques, such as Gaki-Zoshi (Scroll of the Hungry Ghosts) (national treasure: property of the Tokyo National Museum).
Rikken KOMOTO, the sixth head of the family, established Kyogido which served as both a school and a library. Attracting many artists and scholars, such as Gyokudo URAKAMI and Jozan YUASA, the facility was the oldest salon in Okayama.
河本家是在船着町经营“灰屋”的肥料商,曾担任城镇的“惣年寄(地方管理长官)”,并获得了姓氏和佩刀等权力,是城下町的权贵。
他还致力于文化活动,因收集了《饿鬼草纸》(国宝:东京国立博物馆收藏)等优秀书画古董而为人所知。
此外,其六代子孙河本立轩设立了兼有学校与图书馆的“经宜堂”,这是聚集了浦上玉堂及汤浅常山等众多文人、学者,是冈山最古老的文化组织。
河本家族是在船著町經營肥料店「灰屋」的富商,擔任町的總年寄(高官),並被准許稱姓佩刀等,是城下町(圍繞著領主居住的城堡而建的市鎮)擁有實力的人物。
河本家族也致力於文化活動,並以收集出色的書畫古董聞名,其中包括了「餓鬼草紙」(國寶:東京國立博物館藏品)。
此外,第六代立軒設立了兼作學校和圖書館的「經宜堂」,它成為浦上玉堂、湯淺常山等許多文人和學者聚集的岡山最古老的沙龍。
고모토 가문은 선착장 마을에서 비료상 ‘하이야’를 운영하는 호상으로 마을의 소도시요리로 불리는 행정을 담당하는 직책을 맡았고 무사의 특권이었던 묘지타이토(성씨와 패도)도 허가받는 등 성시 마을의 실력자였습니다.
문화 활동에도 힘을 쏟아 ‘아귀초지(餓鬼草紙)’(국보: 도쿄국립박물관 소장)를 비롯하여 뛰어난 서화, 골동품을 수집한 것으로도 알려져 있습니다.
또한, 6대째 릿켄은 학교와 도서관을 겸한 ‘쿄기도(經宜黨)’을 설립, 우라카미 교쿠도나 유아사 조산을 비롯한 많은 문인과 학자가 모이는 오카야마의 가장 오래된 살롱이 되었습니다.
河本家は船着町で肥料商「灰屋」を営む豪商で、町の惣年寄を務め、苗字帯刀も許可されるなど、城下町の実力者でした。
文化活動にも力を入れ、「餓鬼草紙」(国宝:東京国立博物館収蔵)をはじめ優れた書画骨董を蒐集していたことでも知られています。
また、6代目立軒は、学校と図書館を兼ねた「経宜堂」を設立、浦上玉堂や湯浅常山はじめ多くの文人・学者が集う岡山最古のサロンとなっていました。
所在地: 〒700-8544 岡山市北区大供一丁目1番1号 [所在地の地図]
電話: 086-803-1042 ファクス: 086-803-1846